Seat Altea XL 2015 Manual do proprietário (in Portuguese) 

Page 81 of 248

Abertura e fecho
Teto de abrir* Abrir e fechar o teto de abrir Fig. 56
Pormenor do revestimento interior do
tejadilho: comando giratório do teto de
abrir/defletor. Com a ignição ligada, o teto de abrir/defletor
é aberto e fechado através do comando gira-
tório.
Fechar o teto de abrir/ de levantar
– Rode o comando para a posição A›››
Fig. 56

›› .
Abrir o teto de abrir/ de levantar
– Rodar o botão giratório para a posição B .
O teto abre-se até à posição de conforto,
em que os ruídos de vento são minimiza-
dos. –
Para abrir mais o teto, rodar o interruptor
para a posição C e mantê-lo nessa posi-
ção, até o teto atingir a posição pretendi-
da.
Levantamento do teto de abrir/ de levantar
– Rodar o botão giratório para a posição D .
Feche sempre o teto de abrir totalmente,
quando estacionar o veículo ou o deixar sem
vigilância ››› .
Depois de se desligar a ignição, o teto de
abrir / de levantar pode ser ainda aberto ou
fechado durante 10 minutos, enquanto não
se abrir a porta do condutor ou do passagei-
ro.
Proteção solar
A proteção solar abre-se ao mesmo tempo
que o teto de abrir. Quando o teto está fecha-
do, a proteção pode ser fechada com a mão. ATENÇÃO
● Um manuseamento incorreto do teto de
abrir / defletor pode provocar lesões.
● Nunca feche o teto de abrir / defletor de for-
ma descuidada ou descontrolada, uma vez
que isso poderá provocar ferimentos graves a
si ou a terceiros. Certifique-se sempre de que
a zona de ação do teto de abrir está desimpe-
dida. ●
Leve sempre a chave do veículo consigo,
quando abandonar o mesmo.
● Não deixe nunca crianças nem pessoas in-
capacitadas, sozinhas dentro do veículo, es-
pecialmente se tiverem acesso à chave do
veículo. A utilização não supervisionada da
chave por terceiros pode originar o arranque
do motor ou ao acionamento de equipamen-
tos elétricos (como o teto de abrir/defletor
elétrico), com o consequente risco de aciden-
te. As portas do veículo podem ser trancadas
através da chave com comando à distância,
dificultando a ajuda em caso de emergência.
● O teto de abrir / defletor funciona, até se
abrir uma das portas da frente ou se retirar a
chave da ignição. Fecho de conforto*
Através da fechadura da porta
– Mantenha a chave na fechadura da porta
do condutor na posição de fecho até que
se tenha fechado o teto de abrir/defletor.
– Solte a chave para interromper a ação.
Através do comando à distância – Pressione o botão de bloqueio do comando
à distância durante cerca 3 segundos. O te-
to de abrir/defletor é fechado.
– Soltar o botão de abertura, para interrom-
per a ação.
»
79Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Segurança

Page 82 of 248

Utilização
– Uma vez completamente fechado o teto de
abrir/defletor, as luzes indicadoras de mu-
dança de direção piscam. Aviso
No caso de ser usado o fecho de conforto a
partir do exterior, o comando giratório do te-
to de abrir / defletor permanece na última po-
sição selecionada e terá de ser ajustado no-
vamente da próxima vez que utilizar o veícu-
lo. Limitador de força do teto de abrir*
Fig. 57
Pormenor do revestimento interior do
tejadilho: comando giratório do teto de
abrir/defletor. O teto de abrir está equipado com um limita-
dor de força
que impede o esmagamento de
objetos maiores quando se fecha o teto de
abrir. A função antientalamento não impede
que os dedos possam ficar presos no teto so- lar. Se o teto de abrir for obstruído quando se
fecha, para e abre-se imediatamente.
Se o teto de abrir voltar a ser aberto pelo li-
mitador de força, poderá fechá-lo então, car-
regando o botão giratório para a posição A ›››
Fig. 57 , à frente, até o teto de abrir ficar to-
t alment
e fechado. Ter em atenção que o tecto
de abrir/deflector se fecha neste caso sem a
função de antientalamento. Luzes e visibilidade
Luzes
Ligar e desligar a luz Fig. 58
Pormenor do painel de instrumentos:
comando das luzes, faróis de nevoeiro e luz
de nevoeiro traseira. Ligar as luzes de presença
– Rodar o interruptor da luz ››› Fig. 58 para a
po s

ição  .
Ligar os médios
– Rode o comando das luzes para a posição
.
Apagar as luzes
– Rode o comando das luzes para a posição
0.
80

Page 83 of 248

Luzes e visibilidade
Ligar os faróis de nevoeiro*
– Puxar o interruptor a partir da posição 
ou 
para fora, até ao primeiro engate.
A
cende-se o símbolo  do comando das
luzes.
Ligar a luz de nevoeiro traseira (veículos com
faróis de nevoeiro)
– Puxar o interruptor a partir da posição 
ou  para fora, até ao segundo engate


›› . Acende-se uma luz de controlo no
painel de instrumentos.
Ligar a luz de nevoeiro traseira (veículos sem
faróis de nevoeiro)
– Puxe o comando das luzes até ao limite a
partir da posição . Acende-se uma luz de
controlo no painel de instrumentos. ATENÇÃO
Nunca conduza com a luz de presença, dado
que existe o risco de acidente. As luzes de
presença não iluminam o suficiente para ter
uma boa visibilidade da via ou para ser visto
pelos condutores de outros veículos. Por este
motivo, durante a noite ou sempre que não
tenha uma boa visibilidade, acenda os médi-
os. Aviso
● Os médios só se acendem com a ignição li-
gada. Quando se desliga a ignição, é automa-
ticamente ligada a luz de presença.
● Quando se retira a chave da ignição sem ter
apagado as luzes do veículo, ouve-se um si-
nal sonoro enquanto a porta do condutor per-
manecer aberta. Tem como objetivo alertá-lo
para que apague as luzes.
● A luz de nevoeiro traseira é tão intensa que
pode encandear os condutores que seguem
atrás de si. Utilize a luz de nevoeiro traseira
apenas quando a visibilidade seja muito es-
cassa.
● Se, com um dispositivo de engate de rebo-
que mont a

do de fábrica, estiver a rebocar um
atrelado com a luz de nevoeiro traseira liga-
da, é automaticamente desligada a luz de ne-
voeiro traseira do veículo rebocador.
● Tenha em conta as disposições legais ao
utilizar os dispositivos de sinalização e ilumi-
nação descritos.
● Dependendo das condições meteorológicas
(muito frio ou humidade), poderiam embaci-
ar-se temporariamente os faróis dianteiros,
traseiros e as luzes indicadoras de mudança
de direção. Isto não afeta a vida útil do siste-
ma de iluminação. Ao ligar as luzes, os faróis
desembaciam rapidamente. Acendimento automático das luzes*
Fig. 59
Ligação automática das luzes. Ativação

Rode o interruptor para a posição , esta
indicação acender-se-á.
Desativação
– Rode o comutador das luzes para a posição
.
Ligação automática das luzes
Quando o controlo automático dos médios
está ativado, um fotossensor encarrega-se
de acender automaticamente os médios
quando, por exemplo, se entra num túnel du-
rante o dia.
O sensor de chuva acende os médios quando
os limpa para-brisas funcionam continua-
mente durante alguns segundos e apaga-os
de novo quando o varrimento contínuo ou a
intervalos do limpa para-brisas permanece »
81
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Segurança

Page 84 of 248

Utilização
desligado durante alguns minutos ››› Pági-
na 89 .
Quando o c ontr
olo automático dos médios
está ligado mas os médios estão apagados,
acende-se a luz de controlo 
no comando
das luzes ››› Fig. 59. Se o controlo automático
liga o
s médios, acende-se a iluminação do
painel de instrumentos e dos comandos. ATENÇÃO
● Ainda que o acendimento automático das
luzes esteja ativado, os médios não acendem
em caso de nevoeiro. Deverá, nesse caso, li-
gar manualmente os médios. Aviso
● Nos veículos com ligação automática das
luzes, quando se retira a chave da ignição,
apenas se escutará o sinal sonoro se o co-
mando das luzes estiver na posição  ou

se o v

eículo não tiver a função Coming Home.
● Com a ligação automática das luzes ativa-
da, não se podem ligar os faróis de nevoeiro
nem a luz de nevoeiro traseira.
● Tenha em conta as disposições legais ao
utilizar os dispositivos de sinalização e ilumi-
nação descritos.
● Não coloque autocolantes no para-brisas à
frente do sensor. Poderia causar perturba- ções ou falha na ligação automática das lu-
zes. ●
Para evitar danos nos farolins, as luzes co-
locadas sobre a porta do porta-bagagens
apagam-se quando esta é aberta (consoante
o país). Manípulo das luzes indicadoras de
mudança de direção e dos máximos
Fig. 60
Manípulo das luzes indicadoras de
mudança de direção e dos máximos. O manípulo das luzes indicadoras de mudan-
ça de direção e dos máximos tem as seguin-
tes funções:
Ligar as luzes indicadoras de mudança de
direção
– Carregar a alavanca para cima, até ao ba-
tente para cima ››› Fig. 60 1 , para piscar à
direita ou para baixo 2 , para piscar à es-
querda . A
c
ender a luz indicadora de mudança de
direção ao mudar de faixa
– Mova o manípulo só até ao ponto de pres-
são para cima 1 ou para baixo
2 e solte-
-o. A luz indicadora de mudança de direção
pisca várias vezes. A luz de controlo corres-
pondente também pisca.
Ligar e desligar os máximos
– Se os médios estiverem ligados, pressione
o manípulo para a frente ››› Fig. 60 3 para
ligar os máximos.
– Pressione o manípulo na direção do volan-
te ››› Fig. 60 4 para desligar os máximos.
Ligar os sinais de luzes
– Desloque o manípulo para o volante 4 ,
para acionar os sinais de luzes.
Ligar a luz de estacionamento 
– Desligue a ignição e retire a chave.
– Empurrar o manípulo das luzes indicadoras
de mudança de direção para cima ou para
baixo, para ligar a luz de estacionamento
da direita ou da esquerda. ATENÇÃO
Os máximos podem encandear os outros con-
dutores, com o consequente risco de aciden-
te. Utilize os máximos e os sinais de luzes 82

Page 85 of 248

Luzes e visibilidade
apenas quando não correr o risco de
encandear os outros condutores.
Aviso
● Os indicadores de mudança de direção só
funcionam com a ignição ligada. A luz de con-
trolo correspondente  ou 
do painel de
in s
trumentos pisca. Ao ligar a luz indicadora
de mudança de direção, a luz de controlo 
pisca, sempre que o reboque esteja correta-
mente atrelado ao veículo. Se estiver fundida
alguma lâmpada das luzes indicadoras de
mudança de direção, a luz de controlo pisca
com o dobro da frequência. Se alguma das
lâmpadas das luzes indicadoras de mudança
de direção do reboque não funciona, a luz de
controlo  não se acende. Substitua a lâm-
pada.
● Os máximos só acendem, se estiverem ace-
sos

os médios. No painel de instrumentos
acende-se então a luz de controlo .
● Os sinais de luzes permanecem acesos en-
quanto o manípulo estiver na posição, mes-
mo que as luzes não estejam acesas. No pai-
nel de instrumentos acende-se então a luz de
controlo .
● Com a luz de estacionamento liga
da, acen-
dem-se a luz de presença e a luz traseira do
respetivo lado do veículo. A luz de estaciona-
mento apenas funciona se a chave estiver fo-
ra da ignição. Se a luz indicada estiver ligada,
soa um sinal sonoro, enquanto a porta do
condutor permanecer aberta. ●
Quando se retira a chave da ignição sem ter
desligado as luzes indicadoras de mudança
de direção do veículo, ouve-se um sinal sono-
ro enquanto a porta do condutor permanecer
aberta. Tem por objetivo alertá-lo para que
desligue as luzes indicadoras de mudança de
direção, a menos que pretenda deixar acesa a
luz de estacionamento. Luzes diurnas*
As luzes diurnas são uns dispositivos de si-
nalização pensados para aumentar a segu-
rança rodoviária. Trata-se de umas luzes inte-
gradas nos faróis que se acendem sempre
que se liga a ignição, caso o comando de lu-
zes se encontre na posição
0 ou 
. É desa-
tiv

ada automaticamente ao ligar a luz de pre-
sença.
Controlo automático dos médios em
combinação com as luzes diurnas
Se o
controlo dos médios e as luzes diurnas
estiverem ativados simultaneamente, os mé-
dios e a iluminação do painel de instrumen-
tos acendem automaticamente sempre que
seja necessário (p. ex. ao entrar num túnel) e
as luzes diurnas apagam-se. Quando o con-
trolo automático dos médios apagar os mes-
mos (p. ex. ao sair de um túnel), as luzes di-
urnas acendem-se de novo. ATENÇÃO
As luzes de presença ou a luz diurna não ilu-
minam o suficiente para permitir uma boa vi-
sibilidade da via nem asseguram que é visto
pelos outros veículos.
● Ligue sempre os médios, durante a noite,
quando chover ou quando a visibilidade não
for boa.
● Com a luz diurna não se acendem as luzes
traseiras. Um veículo sem luzes traseiras li-
gadas pode não ser visto por outros conduto-
res na escuridão, quando chove ou com más
condições de visibilidade. Aviso
Em alguns países devem observar-se as dis-
posições legais correspondentes. Solução países nórdicos
3 Disponível apenas em alguns países ou como
equipamento opcional
A chamada «solução países nórdicos» é uma
solução alternativa às luzes diurnas em veí-
culos que não dispõem desta função. Consis-
te em ligar simultaneamente os médios ate-
nuados, as luzes de presença e as luzes da
matrícula.
As luzes indicadas acendem sempre que se
liga a ignição, caso o comando de luzes se
encontre na posição 0 ou . Em função do
»
83
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Segurança

Page 86 of 248

Utilização
modelo, o acendimento da luz diurna é indi-
cado através da luz de controlo  do coman-
do de luz e
s ou através do acendimento da
iluminação do painel de instrumentos.
ativação da solução países nórdicos
● Retire a chave da ignição, mova o manípulo
dos indicadores de mudança de direção para
cima (indicador de mudança de direção direi-
to), pressione-o para trás, para a posição de
sinais de luzes e mantenha-o permanente-
mente nesta posição.
● Introduza a chave e ligue a ignição, man-
tendo esta posição durante 3 segundos. Pas-
sado este tempo, desligue a ignição. A solu-
ção países nórdicos fica ativada e as luzes
correspondentes podem acender-se.
Desativação da solução países nórdicos
● Retire a chave da ignição, mova o manípulo
dos indicadores de mudança de direção para
baixo (indicador de mudança de direção es-
querdo), pressione-o para trás, para a posi-
ção de sinais de luzes e mantenha-o perma-
nentemente nesta posição.
● Introduza a chave e ligue a ignição, man-
tendo esta posição durante 3 segundos. Pas-
sado este tempo, desligue a ignição. A solu-
ção países nórdicos fica desativada e as lu-
zes correspondentes não se podem acender. Função Coming Home/Leaving Home* A função Coming Home é controlada de for-
ma manual. A função Leaving Home é contro-
lada através de um fotossensor.
Se a função Coming Home ou Leaving Home
se encontra ligada, acendem-se como luzes
de orientação, as luzes de presença diantei-
ras e os médios, as luzes traseiras e a luz da
placa de matrícula.
Função Coming Home
A função Coming Home ativa-se desligando a
ignição e acionando brevemente os sinais de
luzes. Após a abertura da porta do condutor,
acende-se a iluminação Coming Home. Se a
porta do condutor já estiver aberta ao acio-
nar brevemente os sinais de luzes, a ilumina-
ção Coming Home acende-se
imediatamente.
Ao f

echar a última porta do veículo ou a porta
do porta-bagagens inicia-se o apagamento
ao retardador dos faróis da função Coming
Home.
A iluminação Coming Home apaga-se nos se-
guintes casos:
● Se decorre o tempo ajustado para o apaga-
mento retardado dos faróis, após se fecha-
rem todas as portas do veículo e a porta do
porta-bagagens. ●
Se, 30 segundos após se ter ligado, ainda
está aberta alguma porta ou a porta do por-
ta-bagagens.
● Caso se coloque o comando das luzes na
posição .
● C

aso se ligue a ignição.
Função Leaving Home
A função Leaving Home ativa-se ao destran-
car o veículo se:
● o comando das luzes está na posição 
e
● o fotossensor deteta «escuridão».
A iluminação Leaving Home apaga-se nos se-
guintes casos:
● Se decorre o tempo ajustado para o apaga-
mento retardado dos faróis
● Caso se tranque novamente o veículo.
● Caso se coloque o comando das luzes na
posição .
● Caso se ligue a ignição. Aviso
No menu Luzes e visibilidade › ›
› Página 60 po-
de ajustar o apagamento ao retardador dos
faróis da função Coming Home e Leaving Ho-
me, assim como, ligar ou desligar esta fun-
ção. 84

Page 87 of 248

Luzes e visibilidade

Se, com as luzes acesas extrair a chave da
ignição, acionar os sinais de luzes brevemen-
te e abrir a porta do condutor, não será emiti-
do qualquer sinal sonoro, visto que, por estar
ligada a função Coming Home, as luzes se
apagam automaticamente decorrido algum
tempo (exceto se o comando das luzes estiver
na posição  ou  .Iluminação dos instrumentos e
interruptores/Regulação do alcance
dos faróis
Fig. 61
Painel de instrumentos: reguladores
da iluminação dos instrumentos, dos coman-
dos e do alcance dos faróis. Iluminação dos instrumentos e interruptores
1 Com a luz acesa, é possível regular a intensi-
dade da iluminação dos instrumentos e dos interruptores, rodando a roda recartilhada
››› Fig. 61 1 .
Um fototransístor integrado no painel de ins-
trumentos regula a iluminação dos instru-
mentos (iluminação de ponteiros e escalas),
assim como a iluminação da consola central
e dos visores.
Com a luz apagada
e a ignição lig
a da, a ilu-
minação dos instrumentos (ponteiros e esca-
las) permanece ligada. Ao diminuir a lumino-
sidade exterior, vai diminuindo também a ilu-
minação dos instrumentos. Quando a lumi-
nosidade exterior é mínima, desliga-se a ilu-
minação dos instrumentos. Esta função pre-
tende lembrar o condutor que deve ligar os
médios quando a luminosidade exterior é in-
suficiente.
Regulação do alcance dos faróis 2 Com o regulador elétrico do alcance dos fa-
róis
2 podem adaptar-se os faróis sem es-
calonamentos de acordo com a carga do veí-
culo. Evita-se, assim, dentro do possível, en-
candear os condutores que circulam em sen-
tido contrário. Ao mesmo tempo são assegu-
radas ao condutor as melhores condições de
visibilidade possíveis.
Os faróis só podem ser focados com os médi-
os ligados. Para baixar o feixe luminoso, gire
a roda 2 , para baixo a partir da sua posição
básica 0
. R
egulação dinâmica do alcance das luzes
Os veículos com lâmpadas de descarga («luz
de xénon») dispõem de uma regulação dinâ-
mica do a

lcance dos faróis . Isto significa que
o alcance dos faróis se ajusta automatica-
mente às condições de carga e ao acelerar e
travar, os «movimentos de oscilação» são au-
tomaticamente compensados.
Os veículos com faróis de descarga de gás
não possuem regulador de alcance dos fa-
róis.
Faróis autodirecionáveis* (para
circular em curvas) Fig. 62
Iluminação da curva com faróis auto-
direcionáveis. Ao circular por curvas é muito melhor ilumi-
nada a zona relevante da estrada.
»
85
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Segurança

Page 88 of 248

Utilização
Luzes de curva dinâmicas* (AFS)
As luzes de curva dinâmicas funcionam ape-
nas caso se circule aproximadamente a mais
de 10 km/h (6 mph) com os médios acesos.
Nas curvas, a iluminação do piso resulta me-
lhor com as lâmpadas de descarga de gás di-
recionáveis do que com os faróis fixos con-
vencionais.
Uma avaria no sistema é indicada ao piscar o
aviso de controlo 
no painel de instrumen-
t
os. Pode ainda aparecer no visor do painel
de instrumentos um aviso informativo ou as
instruções para efetuar as operações neces-
sárias. Dirija-se a uma oficina especializada
para que a avaria seja reparada.
Se a luz de controlo  se acende no painel
de instrumentos mas todas as lâmpadas fun-
cionam corretamente ››› Página 212
, pode
acontecer que de qualquer forma haja uma
avaria no sistema das luzes de curva dinâmi-
cas (AFS). Dirija-se a uma oficina especializa-
da para que a avaria seja reparada. ATENÇÃO
Quando o «controlo automático dos médios»
está ativado, os médios não acendem, por
exemplo, em caso de nevoeiro. Terá de os
acender com o comando das luzes. O respon-
sável pela circulação do veículo com a correta
iluminação é sempre o condutor. O «controlo
automático dos médios» é apenas um meio
auxiliar para o condutor. Se necessário, acen-
da as luzes de forma manual com o comando. Faróis de nevoeiro com função
cornering*
3 Aplicável ao modelo:ALTEA / ALTEA XL
Ao lig
ar a luz

indicadora de mudança de dire-
ção para virar ou em curvas muito fechadas,
acende-se também automaticamente o farol
de nevoeiro direito ou esquerdo como luz de
cornering
. A luz de cornering só funciona se
os médios estiverem ligados. ATENÇÃO
Leia e tenha em atenção as advertências cor-
respondentes ››› em Faróis autodirecioná-
veis* (para circular em curvas) na página 86. Luzes de emergência
 Fig. 63
Painel de instrumentos: interruptor
das luzes de emergência. As luzes de emergência servem para, em ca-
so de risco, chamar a atenção dos outros
utentes da via pública para o seu veículo.
Se o veículo ficar parado:
1. Estacione a uma distância segura do fluxo
de tráfego.
2. Pressione o botão, para acender as luzes de emergência ››› .
3. Desligue o motor.
4. Puxe o travão de estacionamento.
5. Engrene a 1.ª mudança nos veículos com caixa de velocidades manual ou coloque a
alavanca seletora em P
caso se trate de
um

veículo com caixa de velocidades au-
tomática.
6. Utilizar o triângulo de pré-sinalização para indicar a localização do seu veículo, para
que não represente um risco para os ou-
tros utentes da via.
7. Leve sempre a chave do veículo consigo, quando abandonar o mesmo.
Ligue as luzes de emergência nas seguintes
situações:
● Quando se aproximar de um engarrafamen-
to,
● Numa situação de emergência,
● Se o seu veículo parar devido a uma avaria
técnica,
86

Page 89 of 248

Luzes e visibilidade
● Se rebocar outro veículo ou se o seu veícu-
lo estiver a ser rebocado.
Com as luzes de emergência ligada, todos as
luzes indicadoras de mudança de direção do
veículo piscam ao mesmo tempo. Ou seja, as
luzes de controlo indicadoras de mudança de
direção 

 e a luz de controlo do comuta-
dor  piscam ao mesmo tempo. As luzes de
emer
gência simultâneas também funcionam
com a ignição desligada.
Aviso de travagem de emergência
Em caso de travagem brusca e de forma con-
tínua a uma velocidade superior a aproxima-
damente 80 km/h (50 mph), as luzes de tra-
vão piscam várias vezes por segundo de mo-
do a avisar os veículos que circulam atrás.
Caso a travagem continue, as luzes de emer-
gência são ligadas automaticamente quando
o veículo para. Estas são desligadas automa-
ticamente quando o veículo inicia novamente
a marcha. ATENÇÃO
● Um veículo que fique imobilizado na via re-
presenta um elevado risco de acidente. Utili-
ze sempre as luzes de emergência e o triân-
gulo de pré-sinalização para indicar a locali-
zação do seu veículo para que não represente
um risco para terceiros.
● Devido às temperaturas elevadas do catali-
sador, não estacione em locais onde este
possa ficar em contacto com matérias facil- mente inflamáveis, como p. ex. erva seca ou
gasolina derramada – risco de incêndio!
Aviso
● A bateria do veículo descarrega-se (mesmo
com a ignição desligada), se as luzes de
emergência ficarem ligadas durante muito
tempo.
● Tenha em conta as disposições legais ao
utilizar as luzes de emergência. Luzes interiores
Luzes interiores e de leitura dianteiras Fig. 64
Revestimento interior do tejadilho: ilu-
minação dianteira do habitáculo variante 1. Fig. 65
Revestimento interior do tejadilho: ilu-
minação dianteira do habitáculo variante 2. Com o comando
A
››› Fig. 64 o

›› Fig. 65
po-
de selecionar as seguintes posições:
Ligação por contacto da porta 
Comutador basculante em posição neutra
(não acionado). A iluminação interior acen-
de-se automaticamente quando se destranca
o veículo ou se retira a chave da ignição. E
apaga-se aproximadamente 20 segundos de-
pois de fechar as portas. Quando se tranca o
veículo ou se liga a ignição a luz interior tam-
bém se apaga.
Acender a luz interior 
Pressionar o comutador para a posição .
Apagar a luz interior 0
Premir o interruptor para a posição 0
››› Fig. 64 o ››› Fig. 65
.
»
87
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Segurança

Page 90 of 248

Utilização
Acender as luzes de leitura 
Pressionar o respetivo botão B
››› Fig. 64 o
› ›
› Fig. 65 para acender a luz de leitura.
De
sligar as luzes de leitura 
Pressione o respetivo botão, para desligar a
luz de leitura. Aviso
Se não estiverem fechadas todas as portas do
veículo, a luz interior apaga-se ao fim de cer-
ca de 10 minutos, desde que se retire a chave
de ignição e a luz de contacto da porta fique
ligada. Evita-se assim que a bateria do veícu-
lo descarregue. Luzes interiores e de leitura traseiras*
Fig. 66
Revestimento interior do tejadilho: ilu-
minação interior e de leitura da parte traseira
do habitáculo. Com o interruptor
››› Fig. 66 C podem ser se-
lecionadas as seguintes posições:
Luz interior desligada 0
Com o interruptor na posição ››› Fig. 66 1 a
luz interior e as luzes de leitura estão desli-
gadas.
Acender as luzes de leitura 
Rodar o interruptor para a posição 2 (luz de
leitura da esquerda) ou para a posição 4 (luz de leitura da direita).
Ligação por contacto da porta 
Rodar o interruptor para a posição
3 . A ilu-
minação interior acende-se automaticamente
quando se destranca o veículo ou se retira a
chave da ignição. A luz apaga-se ao fim de
aproximadamente 20 segundos, depois de
se fechar as portas. Quando se tranca o veí-
culo ou se liga a ignição a luz interior tam-
bém se apaga.
Luz interior ou as duas Luzes de leitura
acesas 
Rodar o botão giratório para a posição 5 .
Aviso
Se não estiverem fechadas todas as portas do
veículo, a luz interior apaga-se ao fim de cer-
ca de 10 minutos, desde que se retire a chave
de ignição e a luz de contacto da porta fique ligada. Evita-se assim que a bateria do veícu-
lo descarregue.
Visibilidade
Palas do sol Fig. 67
Pala do sol do lado do condutor. As palas de sol do condutor e do passageiro
podem ser desencaixadas dos seus suportes
no centro do veículo e viradas para o lado da
janela
››› Fig. 67 1 .
Os espelhos de cortesia nas palas de sol são
protegidos por meio de tampas. Quando se
abre a tampa 2 , acende-se uma luz no forro
do tejadilho.
A luz* no forro do tejadilho apaga-se, quan-
do se fecha a tampa de proteção do espelho
de cortesia ou se levanta a pala do sol.
88

Page:   < prev 1-10 ... 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 ... 250 next >